browned off  یک صفت هست و معنی "خسته" یا "دلزده" یا "ذله" را منتقل می‌کند. حالا اگر بخواهیم برای معنی "ذله شدن" یا "خسته شدن" را بیان کنیم می‌توانیم از عبارت get browned off استفاده کنیم.

به مثال‌ها توجه کنید:

  • John got so browned off by Mary's selfish behavior!
  • I have got browned off with him borrowing money all the time.

دقت کنید که بعد از be / get browned off از حروف اضافه by یا with استفاده شده است.